Poems about Time
These are poems about time, aging, old age, loss and death by Michael R. Burch.
Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Winter in the air:
my neighbor,
how does he fare?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch
No sky,
no land:
just snow eternally falling …
― Kajiwara Hashin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Come, investigate loneliness:
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
In the poem above, I interpret the jonquil to be bowing low, as if in prayer, awed by the power of winter.
The moon has long since set;
The Pleiades are gone;
Now half the night is spent,
Yet here I lie … alone.
―Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Athenian Epitaphs
Passerby,
Tell the Spartans we lie
Lifeless at Thermopylae:
Dead at their word,
Obedient to their command.
Have they heard?
Do they understand?
― Michael R. Burch, after Simonides
Here he lies in state tonight: great is his Monument!
Yet Ares cares not, neither does War relent.
― Michael R. Burch, after Anacreon
They observed our fearful fetters, marched against encroaching darkness.
Now we gravely extol their excellence: Bravely, they died for us.
― Michael R. Burch, after Mnasalcas
These men earned a crown of imperishable glory,
nor did the maelstrom of death obscure their story.
― Michael R. Burch, after Simonides
Mariner, do not ask whose tomb this may be,
But go with good fortune: I wish you a kinder sea.
― Michael R. Burch, after Plato
We who left behind the Aegean’s bellowings
Now sleep peacefully here on the mid-plains of Ecbatan:
Farewell, dear Athens, nigh to Euboea,
Farewell, dear sea!
— Michael R. Burch, after Plato
Does my soul abide in heaven, or hell?
Only the sea gulls in their high, lonely circuits may tell.
― Michael R. Burch, after Glaucus
Now that I am dead sea-enclosed Cyzicus shrouds my bones.
Faretheewell, O my adoptive land that nurtured me, that held me;
I take rest at your breast.
― Michael R. Burch, after Erycius
Stranger, flee!
But may Fortune grant you all the prosperity
she denied me.
—Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum
Blame not the gale, nor the inhospitable sea-gulf, nor friends’ tardiness,
mariner! Just man’s foolhardiness.
—Michael R. Burch, after Leonidas of Tarentum
Everywhere the sea is the sea, the dead are the dead.
What difference to me—where I rest my head?
The sea knows I’m buried.
—Michael R. Burch, after Antipater of Sidon
Be ashamed, O mountains and seas,
that these valorous men lack breath.
Assume, like pale chattels,
an ashen silence at death.
—Michael R. Burch, after Parmenio
Stripped of her stripling, if asked, she’d confess:
“I am now less than nothingness.”
—Michael R. Burch, after Diotimus
There are more ancient Greek translations by Michael R. Burch at Athenian Epitaphs.
If only I were sure
I could live as long as desired,
I would not have to weep when parting from you.
—Shirome (circa 10th century), loose translation/interpretation by Michael R. Burch
How Long the Night
(Anonymous Old English Lyric, circa early 13th century AD)
― loose translation/interpretation by Michael R. Burch
It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song …
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong
now grieve, mourn and fast.
Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The Shrinking Season
by Michael R. Burch
With every wearying year
the weight of the winter grows
and while the schoolgirl outgrows
her clothes,
the widow disappears
in hers.
The Effects of Memory
by Michael R. Burch
A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight …
This is what I remember
now that I cannot forget.
And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh …
our soft cries, like regret,
… the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase …
now that I have forgotten her face.
Originally published by Poetry Magazine
For All that I Remembered
by Michael R. Burch
For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved …
and yet I hold her close within my thought.
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.
The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could …
I'd reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush
my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.
Originally published by The Raintown Review
Distances
by Michael R. Burch
Moonbeams on water —
the reflected light
of a halcyon star
now drowning in night …
So your memories are.
Footprints on beaches
now flooding with water;
the small, broken ribcage
of some primitive slaughter …
So near, yet so far.
In the first stanza the "halcyon star" is the sun, which has dropped below the horizon and is thus "drowning in night." But its light strikes the moon, creating moonbeams which are reflected by the water. Sometimes memories seem that distant, that faint, that elusive. Footprints are being washed away, a heart is missing from its ribcage, and even things close at hand can seem infinitely beyond our reach.
The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Snapshots
by Michael R. Burch
Here I scrawl extravagant rainbows.
And there you go, skipping your way to school.
And here we are, drifting apart
like untethered balloons.
Here I am, creating "art,"
chanting in shadows,
pale as the crinoline moon,
ignoring your face.
There you go,
in diaphanous lace,
making another man’s heart swoon.
Suddenly, unthinkably, here he is,
taking my place.
Originally published by Tucumcari Literary Review
The Divide
by Michael R. Burch
The sea was not salt the first tide …
was man born to sorrow that first day,
the moon—a pale beacon across the Divide,
the brighter for longing, an object denied—
the tug at his heart's pink, bourgeoning clay?
The sea was not salt the first tide …
but grew bitter, bitter—man's torrents supplied.
The bride of their longing—forever astray,
her shield a cold beacon across the Divide,
flashing pale signals: Decide. Decide.
Choose me, or His Brightness, I will not stay.
The sea was not salt the first tide …
imploring her, ebbing: Abide, abide.
The silver fish flash there, the manatees gray.
The moon, a pale beacon across the Divide,
has taught us to seek Love's concealed side:
the dark face of longing, the poets say.
The sea was not salt the first tide …
the moon a pale beacon across the Divide.
For this poem I prefer the slightly longer and rounder "bourgeoning" to the more common "burgeoning." The unconventional line breaks aside, this is a villanelle.
Ebb Tide
by Michael R. Burch
Massive, gray, these leaden waves
bear their unchanging burden—
the sameness of each day to day
while the wind seems to struggle to say
something half-submerged planks at the mouth of the bay
might nuzzle limp seaweed to understand.
Now collapsing dull waves drain away
from the unenticing land;
shrieking gulls shadow fish through salt spray—
whitish streaks on a fogged silver mirror.
Sizzling lightning impresses its brand.
Unseen fingers scribble something in the wet sand.
Originally published by Southwest Review
Redolence
by Michael R. Burch
Now darkness ponds upon the violet hills;
cicadas sing; the tall elms gently sway;
and night bends near, a deepening shade of gray;
the bass concerto of a bullfrog fills
what silence there once was; globed searchlights play.
Green hanging ferns adorn dark window sills,
all drooping fronds, awaiting morning’s flares;
mosquitoes whine; the lissome moth again
flits like a veiled oud-dancer, and endures
the fumblings of night’s enervate gray rain.
And now the pact of night is made complete;
the air is fresh and cool, washed of the grime
of the city’s ashen breath; and, for a time,
the fragrance of her clings, obscure and sweet.
Published by The Eclectic Muse and The Best of the Eclectic Muse 1989-2003
A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated …
― Buson Yosa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
See
by Michael R. Burch
See how her hair has thinned: it doesn't seem
like hair at all, but like the airy moult
of emus who outraced the wind and left
soft plumage in their wake. See how her eyes
are gentler now; see how each wrinkle laughs,
and deepens on itself, as though mirth took
some comfort there and burrowed deeply in,
outlasting winter. See how very thin
her features are—that time has made more spare,
so that each bone shows, elegant and rare.
For loveliness remains in her grave eyes,
and courage in her still-delighted looks:
each face presented like a picture book's.
Bemused, she blows us undismayed goodbyes.
Originally published by Writer's Digest's—The Year's Best Writing 2003
Our life here on earth:
to what shall we compare it?
It is not like a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of man in its wake?
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Ghost
by Michael R. Burch
White in the shadows
I see your face,
unbidden. Go, tell
Love it is commonplace;
Tell Regret it is not so rare.
Our love is not here
though you smile,
full of sedulous grace.
Lost in darkness, I fear
the past is our resting place.
The first chill rain, so raw!
Poor monkey, you too could use
a woven cape of straw.
― Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Moments
by Michael R. Burch
There were moments full of promise,
like the petal-scented rainfall of early spring,
when to hold you in my arms and to kiss your willing lips
seemed everything.
There are moments strangely empty
full of pale unearthly twilight—how the cold stars stare!—
when to be without you is a dark enchantment
the night and I share.
Sunset
by Michael R. Burch
This poem is dedicated to my grandfather, George Edwin Hurt, who died April 4, 1998.
Between the prophecies of morning
and twilight’s revelations of wonder,
the sky is ripped asunder.
The moon lurks in the clouds,
waiting, as if to plunder
the dusk of its lilac iridescence,
and in the bright-tentacled sunset
we imagine a presence
full of the fury of lost innocence.
What we find within strange whorls of drifting flame,
brief patterns mauling winds deform and maim,
we recognize at once, but cannot name.
Originally published by Contemporary Rhyme
Remembering Not to Call
by Michael R. Burch
a villanelle permitting mourning, for my mother, Christine Ena Burch
The hardest thing of all,
after telling her everything,
is remembering not to call.
Now the phone hanging on the wall
will never announce her ring:
the hardest thing of all
for children, however tall.
And the hardest thing this spring
will be remembering not to call
the one who was everything.
That the songbirds will nevermore sing
is the hardest thing of all
for those who once listened, in thrall,
and welcomed the message they bring,
since they won’t remember to call.
And the hardest thing this fall
will be a number with no one to ring.
No, the hardest thing of all
is remembering not to call.
The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Ordinary Love
by Michael R. Burch
Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way
and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white …
indescribably in love. Or so we say.
Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.
Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say
we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.
Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; originally published by Romantics Quarterly
Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight,
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Indestructible, for Johnny Cash
by Michael R. Burch
What is a mountain, but stone?
Or a spire, but a trinket of steel?
Johnny Cash is gone,
black from his hair to his bootheels.
Can a man out-endure mountains’ stone
if his songs lift us closer to heaven?
Can the steel in his voice vibrate on
till his words are our manna and leaven?
Then sing, all you mountains of stone,
with the rasp of his voice, and the gravel.
Let the twang of thumbed steel lead us home
through these weary dark ways all men travel.
For what is a mountain, but stone?
Or a spire, but a trinket of steel?
Johnny Cash lives on—
black from his hair to his bootheels.
Marsh Song
by Michael R. Burch
Here there is only the great sad song of the reeds
and the silent herons, wraithlike in the mist,
and a few drab sunken stones, unblessed
by the sunlight these late sixteen thousand years,
and the beaded dews that drench strange ferns, like tears
collected against an overwhelming sadness.
Here the marsh exposes its dejectedness,
its gutted rotting belly, and its roots
rise out of the earth’s distended heaviness,
to claw hard at existence, till the scars
remind us that we all have wounds, and I …
I have learned again that living is despair
as the herons cleave the placid, dreamless air.
Originally published by The Lyric
Come Down
by Michael R. Burch
for Harold Bloom and the Ivory Towerists
Come down, O, come down
from your high mountain tower.
How coldly the wind blows,
how late this chill hour …
and I cannot wait
for a meteor shower
to show you the time
must be now, or not ever.
Come down, O, come down
from the high mountain heather
blown to the lees
as fierce northern gales sever.
Come down, or your heart
will grow cold as the weather
when winter devours
and spring returns never.
Originally published by Borderless Journal (International/Singapore)
Something
by Michael R. Burch
for the children of the Holocaust and the Nakba
Something inescapable is lost—
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.
Something uncapturable is gone—
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.
Something unforgettable is past—
blown from a glimmer into nothingness, or less,
which denial has swept into a corner … where it lies
in dust and cobwebs and silence.
Originally published by There Is Something in the Autumn (anthology)
Fascination with Light
by Michael R. Burch
Death glides in on calico wings,
a breath of a moth
seeking a companionable light,
where it hovers, unsure,
sullen, shy or demure,
in the margins of night,
a soft blur.
With a frantic dry rattle
of alien wings,
it rises and thrums one long breathless staccato
then flutters and drifts on in dark aimless flight.
And yet it returns
to the flame, its delight,
as long as it burns.
Styx
by Michael R. Burch
Black waters,
deep and dark and still …
all men have passed this way,
or will.
"Styx" is one of my earliest poems, written as a teenager.
Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch
… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone
… . requiescat in pace …
May she rest in peace
… . amen …
Amen.
I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem, which I started in high school and revised as an adult. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Latin Vulgate Bible (circa 385 AD). I can’t remember exactly when I read the novel or wrote the poem, but I believe it was around my junior year of high school, age 17 or thereabouts. This was my first translation. I revised the poem slightly in 2001 after realizing I had “misremembered” one of the words in the Latin prayer.
Roses for a Lover, Idealized
by Michael R. Burch
When you have become to me
as roses bloom, in memory,
exquisite, each sharp thorn forgot,
will I recall—yours made me bleed?
When winter makes me think of you—
whorls petrified in frozen dew,
bright promises blithe spring forsook,
will I recall your words—barbed, cruel?
Published by The Lyric, La Luce Che Non Moure (Italy), The Chained Muse, Setu (India), Borderless Journal (Singapore), Glass Facets of Poetry, Better Than Starbucks and Trinacria
Daredevil
by Michael R. Burch
There are days that I believe
(and nights that I deny)
love is not mutilation.
Daredevil, dry your eyes.
There are tightropes leaps bereave—
taut wires strumming high
brief songs, infatuations.
Daredevil, dry your eyes.
There were cannon shots’ soirees,
hearts barricaded, wise …
and then … annihilation.
Daredevil, dry your eyes.
There were nights our hearts conceived
untruths reborn as sighs.
To dream was our consolation.
Daredevil, dry your eyes.
There were acrobatic leaves
that tumbled down to lie
at our feet, bright trepidations.
Daredevil, dry your eyes.
There were hearts carved into trees—
tall stakes where you and I
left childhood’s salt libations …
Daredevil, dry your eyes.
Where once you scraped your knees;
love later bruised your thighs.
Death numbs all, our sedation.
Daredevil, dry your eyes.
Originally published by New Lyre
The Locker
by Michael R. Burch
All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,
reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness
as remembered as the sudden light.
Published by The Raintown Review
Leaf Fall
by Michael R. Burch
Whatever winds encountered soon resolved
to swirling fragments, till chaotic heaps
of leaves lay pulsing by the backyard wall.
In lieu of rakes, our fingers sorted each
dry leaf into its place and built a high,
soft bastion against earth's gravitron—
a patchwork quilt, a trampoline, a bright
impediment to fling ourselves upon.
And nothing in our laughter as we fell
into those leaves was like the autumn's cry
of also falling. Nothing meant to die
could be so bright as we, so colorful—
clad in our plaids, oblivious to pain
we'd feel today, should we leaf-fall again.
Originally published by The Neovictorian/Cochlea
Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Autumn Conundrum
by Michael R. Burch
It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.
Originally published by The Neovictorian/Cochlea
Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Isolde's Song
by Michael R. Burch
Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation—all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.
To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.
At last the petal of me learned: unfold.
And you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.
Originally published by The Raintown Review
Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Sinking
by Michael R. Burch
for Virginia Woolf
Weigh me down with stones ...
fill all the pockets of my gown ...
I’m going down,
mad as the world
that can’t recover,
to where even mermaids drown.
Drippings
by Michael R. Burch
I have no words
for winter’s pale splendors
awash in gray twilight,
nor these slow-dripping eaves
renewing their tinkling songs.
Life’s like the failing resistance
of autumn to winter
and plays its low accompaniment,
slipping slowly
away
…
..
.
Salat Days
by Michael R. Burch
Dedicated to the memory of my grandfather, Paul Ray Burch, Sr.
I remember how my grandfather used to pick poke salat …
though first, usually, he’d stretch back in the front porch swing,
dangling his long thin legs, watching the sweat bees drone,
explaining how easy it was to find if you knew where it's hiding …
standing in dew-damp clumps by the side of a road, shockingly green,
straddling fence posts, overflowing small ditches,
crowding out the less-hardy nettles.
“Nobody knows that it’s there, lad, or that it’s fit tuh eat
with some bacon drippin’s or lard.”
“Don’t eat the berries. You see—the berry’s no good.
And you’d hav’ta wash the leaves a good long time.”
“I’d boil it twice, less’n I wus in a hurry.
Lawd, it’s tough to eat, chile, if you boil it jest wonst.”
He seldom was hurried; I can see him still …
silently mowing his yard at eighty-eight,
stooped, but with a tall man’s angular gray grace.
Sometimes he’d pause to watch me running across the yard,
trampling his beans,
dislodging the shoots of his tomato plants.
He never grew flowers; I never laughed at his jokes about The Depression.
Years later I found the proper name—“pokeweed”—while perusing a dictionary.
Surprised, I asked why anyone would eat a weed.
I still can hear his laconic reply …
“Well, chile, s’m’times them times wus hard.”
Originally published by Lonzie's Fried Chicken
Instruction
by Michael R. Burch
Toss this poem aside
to the filigreed and the prettified tide
of sunset.
Strike my name,
and still it is all the same.
The onset
of night is in the despairing skies;
each hut shuts its bright bewildered eyes.
The wind sighs
and my heart sighs with her—
my only companion, O Lovely Drifter!
Still, men are not wise.
The moon appears; the arms of the wind lift her,
pooling the light of her silver portent,
while men, impatient,
are beings of hurried and harried despair.
Now willows entangle their fragrant hair.
Men sleep.
Cornsilk tassels the moonbright air.
Deep is the sea; the stars are fair.
I reap.
Originally published by Romantics Quarterly
Crescendo Against Heaven
by Michael R. Burch
As curiously formal as the rose,
the imperious Word grows
until it sheds red-gilded leaves:
then heaven grieves
love’s tiny pool of crimson recrimination
against God, its contention
of the price of salvation.
These industrious trees,
endlessly losing and re-losing their leaves,
finally unleashing themselves from earth, lashing
themselves to bits, washing
themselves free
of all but the final ignominy
of death, become
at last: fast planks of our coffins, dumb.
Together now, rude coffins, crosses,
death-cursed but bright vermilion roses,
bodies, stumps, tears, words: conspire
together with a nearby spire
to raise their Accusation Dire …
to scream, complain, to point out these
and other Dark Anomalies.
God always silent, ever afar,
distant as Bethlehem’s retrograde star,
we point out now, in resignation:
You asked too much of man’s beleaguered nation,
gave too much strength to his Enemy,
as though to prove Your Self greater than He,
at our expense, and so men die
(whose accusations vex the sky)
yet hope, somehow, that You are good …
just, O greatest of Poets!, misunderstood.
Willy Nilly
by Michael R. Burch
for the Demiurge aka Yahweh/Jehovah
Isn’t it silly, Willy Nilly?
You made the stallion,
you made the filly,
and now they sleep
in the dark earth, stilly.
Isn’t it silly, Willy Nilly?
Isn’t it silly, Willy Nilly?
You forced them to run
all their days uphilly.
They ran till they dropped—
life’s a pickle, dilly.
Isn’t it silly, Willy Nilly?
Isn’t it silly, Willy Nilly?
They say I should worship you!
Oh, really!
They say I should pray
so you’ll not act illy.
Isn’t it silly, Willy Nilly?
Vacuum
by Michael R. Burch
Over hushed quadrants
forever landlocked in snow,
time’s senseless winds blow …
leaving odd relics of lives half-revealed,
if still mostly concealed …
such are the things we are unable to know
that once intrigued us so.
Come then, let us quickly repent
of whatever truths we’d once determined to learn:
for whatever is left, we are unable to discern.
There’s nothing left of us here; it’s time to go.
Completing the Pattern
by Michael R. Burch
Walk with me now, among the transfixed dead
who kept life’s compact
and who thus endure
harsh sentence here—among pink-petaled beds
and manicured green lawns.
The sky’s azure,
pale blue once like their eyes, will gleam blood-red
at last when sunset staggers to the door
of each white mausoleum, to inquire—
What use, O things of erstwhile loveliness?
The Watch
by Michael R. Burch
Moonlight spills down vacant sills,
illuminates an empty bed.
Dreams lie in crates. One hand creates
wan silver circles, left unread
by its companion—unmoved now
by anything that lies ahead.
I watch the minutes test the limits
of ornamental movement here,
where once another hand would hover.
Each circuit—incomplete. So dear,
so precious, so precise, the touch
of hands that wait, yet ask so much.
Originally published by The Lyric
Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Safe Harbor
by Michael R. Burch
for Kevin N. Roberts
The sea at night seems
an alembic of dreams—
the moans of the gulls,
the foghorns’ bawlings.
A century late
to be melancholy,
I watch the last shrimp boat as it steams
to safe harbor again.
In the twilight she gleams
with a festive light,
done with her trawlings,
ready to sleep …
Deep, deep, in delight
glide the creatures of night,
elusive and bright
as the poet’s dreams.
This poem was written in 2001 after a discussion about Romanticism in the late 20th century. Kevin N. Roberts was the founder and first editor of the literary journal Romantics Quarterly, and a talented and accomplished poet, writer and philosopher.
To Flower
by Michael R. Burch
When Pentheus ["grief'] went into the mountains in the garb of the bacchae, his mother [Agave] and the other maenads, possessed by Dionysus, tore him apart (Euripides, Bacchae; Apollodorus 3.5.2; Ovid, Metamorphoses 3.511-733; Hyginus, Fabulae 184). The agave dies as soon as it blooms; the moonflower, or night-blooming cereus, is a desert plant of similar fate.
We are not long for this earth, I know—
you and I, all our petals incurled,
till a night of pale brilliance, moonflower aglow.
Is there love anywhere in this strange world?
The Agave knows best when it's time to die
and rages to life with such rapturous leaves
her name means Illustrious. Each hour more high,
she claws toward heaven, for, if she believes
in love at all, she has left it behind
to flower, to flower. When darkness falls
she wilts down to meet it, where something crawls:
beheaded, bewildered. And since love is blind,
she never adored it, nor watches it go.
Can we be as she is, moonflower aglow?
Originally published by The Neovictorian/Cochlea
It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Fahr an' Ice
by Michael R. Burch
apologies to Robert Frost and Ogden Nash
From what I know of death, I'll side with those
who'd like to have a say in how it goes:
just make mine cool, cool rocks (twice drowned in likker),
and real fahr off, instead of quicker.
Originally published by Light Quarterly
Death
loomed at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch as "Sandy Hook Hallways Haiku"
Violets
by Michael R. Burch
Once, only once,
when the wind flicked your skirt
to an indiscreet height
and you laughed,
abruptly demure,
outblushing shocked violets:
suddenly,
I knew:
everything had changed
and as you braided your hair
into long bluish plaits
the shadows empurpled,
the dragonflies’
last darting feints
dissolving mid-air,
we watched the sun’s long glide
into evening,
knowing and unknowing.
O, how the illusions of love
await us in the commonplace
and rare
then haunt our small remainder of hours.
Originally published by Romantics Quarterly
Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
What the Poet Sees
by Michael R. Burch
What the poet sees,
he sees as a swimmer
~~~~~underwater~~~~~
watching the shoreline blur
sees through his breath's weightless bubbles ….
both worlds grow obscure.
Originally published by Mandrake Poetry Review
The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
The Toast
by Michael R. Burch
For longings warmed by tepid suns
(brief lusts that animated clay),
for passions wilted at the bud
and skies grown desolate and gray,
for stars that fell from tinseled heights
and mountains bleak and scarred and lone,
for seas reflecting distant suns
and weeds that thrive where seeds were sown,
for waltzes ending in a hush,
for rhymes that fade as pages close,
for flames' exhausted, drifting ash,
and petals falling from the rose, …
I raise my cup before I drink,
saluting ghosts of loves long dead,
and silently propose a toast—
to joys set free, and those I fled.
Originally published by Contemporary Rhyme
Observance
by Michael R. Burch
Here the hills are old and rolling
casually in their old age;
on the horizon youthful mountains
bathe themselves in windblown fountains …
By dying leaves and falling raindrops,
I have traced time's starts and stops,
and I have known the years to pass
almost unnoticed, whispering through treetops …
For here the valleys fill with sunlight
to the brim, then empty again,
and it seems that only I notice
how the years flood out, and in …
Free Fall to Liftoff
by Michael R. Burch
for my father, Paul Ray Burch, Jr.
I see the longing for departure gleam
in his still-keen eye,
and I understand his desire
to test this last wind, like late November leaves
with nothing left to cling to …
Step Into Starlight
by Michael R. Burch
Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child …
Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites …
Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.
Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends …
And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway …
For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!
I believe I wrote the original version of this poem in my early twenties.
In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch
In this ordinary swoon
as I pass from life to death,
I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.
Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.
The end of every man’s the same
and every god’s as mad as a hatter.
I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on
to hope when there’s no hope, although
I lift my face to the blazing sun
and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.
Second Sight
by Michael R. Burch
I never touched you—
that was my mistake.
Deep within,
I still feel the ache.
Can an unformed thing
eternally break?
Now, from a great distance,
I see you again
not as you are now,
but as you were then—
eternally present
and Sovereign.
A Surfeit of Light
by Michael R. Burch
There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world—
a chariot of gold in a procession of plywood.
We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe’s.
Yours was an antique grace—Thrace’s or Mesopotamia’s.
We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.
You told us that night—your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!
The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool’s gold.
The Lingering and the Unconsoled Heart
by Michael R. Burch
There is a silence—
the last unspoken moment
before death,
when the moon,
cratered and broken,
is all madness and light,
when the breath comes low and complaining,
and the heart is a ruin
of emptiness and night.
There is a grief—
the grief of a lover's embrace
while faith still shimmers in a mother’s tears …
There is no emptier time, nor place,
while the faint glimmer of life is ours
that the lingering and the unconsoled heart fears
beyond this: seeing its own stricken face
in eyes that drift toward some incomprehensible place.
The Folly of Wisdom
by Michael R. Burch
She is wise in the way that children are wise,
looking at me with such knowing, grave eyes
I must bend down to her to understand.
But she only smiles, and takes my hand.
We are walking somewhere that her feet know to go,
so I smile, and I follow …
And the years are dark creatures concealed in bright leaves
that flutter above us, and what she believes—
I can almost remember—goes something like this:
the prince is a horned toad, awaiting her kiss.
She wiggles and giggles, and all will be well
if only we find him! The woodpecker’s knell
as he hammers the coffin of some dying tree
that once was a fortress to someone like me
rings wildly above us. Some things that we know
we are meant to forget. Life is a bloodletting, maple-syrup-slow.
Originally published by Romantics Quarterly
Pan
by Michael R. Burch
… Among the shadows of the groaning elms,
amid the darkening oaks, we fled ourselves …
… Once there were paths that led to coracles
that clung to piers like loosening barnacles …
… where we cannot return, because we lost
the pebbles and the playthings, and the moss …
… hangs weeping gently downward, maidens’ hair
who never were enchanted, and the stairs …
… that led up to the Fortress in the trees
will not support our weight, but on our knees …
… we still might fit inside those splendid hours
of damsels in distress, of rustic towers …
… of voices heard in wolves’ tormented howls
that died, and live in dreams’ soft, windy vowels …
Originally published by Sonnet Scroll
Abide
by Michael R. Burch
after Philip Larkin's "Aubade"
It is hard to understand or accept mortality—
such an alien concept: not to be.
Perhaps unsettling enough to spawn religion,
or to scare mutant fish out of a primordial sea
boiling like goopy green tea in a kettle.
Perhaps a man should exhibit more mettle
than to admit such fear, denying Nirvana exists
simply because we are stuck here in such a fine fettle.
And so we abide …
even in life, staring out across that dark brink.
And if the thought of death makes your questioning heart sink,
it is best not to drink
(or, drinking, certainly not to think).
Originally published by Light Quarterly
hey pete
by Michael R. Burch
for Pete Rose
hey pete,
it's baseball season
and the sun ascends the sky,
encouraging a schoolboy's dreams
of winter whizzing by;
go out, go out and catch it,
put it in a jar,
set it on a shelf
and then you'll be a Superstar.
When I was a boy, Pete Rose was my favorite baseball player; this poem is not a slam at him, but rather an ironic jab at the term "superstar."
Thirty
by Michael R. Burch
Thirty crept upon me slowly
with feline caution and a slowly-twitching tail …
How patiently she waited for the winds to shift!
Now, claws unsheathed, she lies seething to assail
her helpless prey.
War is Obsolete
by Michael R. Burch
Trump’s war is on children and their mothers.
"If we are to carry out a real war against war, we will have to begin with the children." — Gandhi
"An eye for an eye leaves the whole world blind." — Gandhi
War is obsolete;
even the strange machinery of dread
weeps for the child in the street
who cannot lift her head
to reprimand the Man
who failed to countermand
her soft defeat.
But war is obsolete;
even the cold robotic drone
that flies far overhead
has sense enough to moan
and shudder at her plight
(only men bereft of Light
with hearts indurate stone
embrace war’s Siberian night.)
For war is obsolete;
man’s tribal “gods,” long dead,
have fled his awakening sight
while the true Sun, overhead,
has pity on her plight.
O sweet, precipitate Light! —
embrace her, reject the night
that leaves gentle fledglings dead.
For each brute ancestor lies
with his totems and his “gods”
in the slavehold of premature night
that awaited him in his tomb;
while Love, the ancestral womb,
still longs to give birth to the Light.
So which child shall we murder tonight,
or which Ares condemn to the gloom?
Originally published by The Flea
While campaigning for president in 2016, Donald Trump insisted that, as commander-in-chief of the American military, he would order American soldiers to track down and murder women and children as "retribution" for acts of terrorism. When disbelieving journalists asked Trump if he could possibly have meant what he said, he verified several times that he did.
At Wilfred Owen's Grave
by Michael R. Burch
A week before the Armistice, you died.
They did not keep your heart like Livingstone's,
then plant your bones near Shakespeare's. So you lie
between two privates, sacrificed like Christ
to politics, your poetry unknown
except for one brief flurry: thirteen months
with Gaukroger beside you in the trench,
dismembered, as you babbled, as the stench
of gangrene filled your nostrils, till you clenched
your broken heart together and the fist
began to pulse with life, so close to death.
Or was it at Craiglockhart, in the care
of "ergotherapists" that you sensed life
is only in the work, and made despair
a thing that Yeats despised, but also breath,
a mouthful's merest air, inspired less
than wrested from you, and which we confess
we only vaguely breathe: the troubled air
that even Sassoon failed to share, because
a man in pieces is not healed by gauze,
and breath's transparent, unless we believe
the words are true despite their lack of weight
and float to us like chlorine—scalding eyes,
and lungs, and hearts. Your words revealed the fate
of boys who retched up life here, gagged on lies.
Originally published by The Chariton Review
Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch
for Trump
I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”
So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”
I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)
So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.
At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.
Originally published by Café Dissensus
Critical Mass
by Michael R. Burch
I have listened to the rain all this evening
and it has a certain gravity,
as if it knows its destination,
perhaps even its particular destiny.
I do not believe mine is to be uplifted,
although I, too, may be flung precipitously
and from a great height.
"Gravity" and "particular destiny" are puns, since rain droplets are seeded by minute particles of dust adrift in the atmosphere and they fall due to gravity when they reach "critical mass." The title is also a pun, since the poem is skeptical about heaven-lauding Masses and other religious ceremonies.
No One
by Michael R. Burch
No One hears the bells tonight;
they tell him something isn’t right.
But No One feels no need to rush;
he smiles from beds soft, green and lush
as far away a startled thrush
escapes horned owls in sinking flight.
No One hears the cannon’s roar
and muses that its voice means war
comes knocking on men’s doors tonight.
He sleeps outside in awed delight
beneath the enigmatic stars
and shivers in their cooling light.
No One knows the world will end,
that he’ll be lonely, without friend
or foe to conquer. All will be
once more, celestial harmony.
He’ll miss men’s voices, now and then,
but worlds can be remade again.
Infatuate, or Sweet Centerless Sixteen
by Michael R. Burch
Inconsolable as “love” had left your heart,
you woke this morning eager to pursue
warm lips again, or something “really cool”
on which to press your lips and leave their mark.
As breath upon a windowpane at dawn
soon glows, a spreading halo full of sun,
your thought of love blinks wildly—on and on …
then fizzles at the center, and is gone.
Originally published by Shot Glass Journal
Charon 2001
by Michael R. Burch
I, too, have stood—paralyzed at the helm
watching onrushing, inevitable disaster.
I too have felt sweat (or ecstatic tears) plaster
damp hair to my eyes, as a slug’s dense film
becomes mucous-insulate. Always, thereafter
living in darkness, bright things overwhelm.
Originally published by The Neovictorian/Cochlea
in-flight convergence
by Michael R. Burch
serene, almost angelic,
the lights of the city extend
over lumbering behemoths
shrilly screeching displeasure;
they say
that nothing is certain,
that nothing man dreams or ordains
long endures his command
here the streetlights that flicker
and those blazing steadfast
seem one: from a distance;
descend,
they abruptly
part ways,
so that nothing is one
which at times does not suddenly blend
into garish insignificance
in the familiar alleyways,
in the white neon flash
and the billboards of Convenience
and man seems the afterthought of his own Brilliance
as we thunder down the enlightened runways.
Originally published by The Aurorean then subsequently nominated for the Pushcart Prize
Davenport Tomorrow
by Michael R. Burch
Davenport tomorrow …
all the trees stand stark-naked in the sun.
Now it is always summer
and the bees buzz in cesspools,
adapted to a new life.
There are no flowers,
but the weeds, being hardier,
have survived.
The small town has become
a city of millions;
there is no longer a sea,
only a huge sewer,
but the children don't mind.
They still study
rocks and stars,
but biology is a forgotten science …
after all, what is life?
Davenport tomorrow …
all the children murmur through vein-streaked gills
whispered wonders of long-ago.
R.I.P.
by Michael R. Burch
When I am lain to rest
and my soul is no longer intact,
but dissolving, like a sunset
diminishing to the west …
and when at last
before His throne my past
is put to test
and the demons and the Beast
await to feast
on any morsel downward cast,
while the vapors of impermanence
cling, smelling of damask …
then let me go, and do not weep
if I am left to sleep,
to sleep and never dream, or dream, perhaps,
only a little longer and more deep.
Originally published by Romantics Quarterly. This is a poem from my "Romantic Period" that was written in my late teens.
Enough!
by Michael R. Burch
It’s not that I don’t want to die;
I shall be glad to go.
Enough of diabetes pie,
and eating sickly crow!
Enough of win and place and show.
Enough of endless woe!
Enough of suffering and vice!
I’ve said it once;
I’ll say it twice:
I shall be glad to go.
But why the hell should I be nice
when no one asked for my advice?
So grumpily I’ll go …
although
(most probably) below.
A Vain Word
by Michael R. Burch
Oleanders at dawn preen extravagant whorls
as I read in leaves’ Sanskrit brief moments remaining
till sunset implodes, till the moon strands grey pearls
under moss-stubbled oaks, full of whispers, complaining
to the darkening autumn, how swiftly life goes—
as I fled before love …
Now, through leaves trodden black,
shivering, I wander as winter’s first throes
of cool listless snow drench my cheeks, back and neck.
I discerned in one season all eternities of grief,
the specter of death sprawled out under the rose,
the last consequence of faith in the flight of one leaf,
the incontinence of age, as life’s bright torrent slows.
O, where are you now?—I was timid, absurd.
I would find comfort again in a vain word.
Published by Chrysanthemum and Tucumcari Literary Review
Mayflies
by Michael R. Burch
These standing stones have stood the test of time
but who are you
and what are you
and why?
As brief as mist, as transient, as pale …
Inconsequential mayfly!
Perhaps the thought of love inspired hope?
Do midges love? Do stars bend down to see?
Do gods commend the kindnesses of ants
to aphids? Does one eel impress the sea?
Are mayflies missed by mountains? Do the stars
regret the glowworm’s stellar mimicry
the day it dies? Does not the world grind on
as if it’s no great matter, not to be?
Life, to be sure, is nothing much to lose.
And yet somehow you’re everything to me.
Originally published by Clementine Unbound
Breakings
by Michael R. Burch
I did it out of pity.
I did it out of love.
I did it not to break the heart of a tender, wounded dove.
But gods without compassion
ordained: Frail things must break!
Now what can I do for her shattered psyche’s sake?
I did it not to push.
I did it not to shove.
I did it to assist the flight of indiscriminate Love.
But gods, all mad as hatters,
who legislate in such great matters,
ordained that everything irreplaceable shatters.
Winter
by Michael R. Burch
The rose of love's bright promise
lies torn by her own thorn;
her scent was sweet
but at her feet
the pallid aphids mourn.
The lilac of devotion
has felt the winter hoar
and shed her dress;
companionless,
she shivers—nude, forlorn.
splintering
by michael r. burch
we have grown too far apart,
each heart
long numbed by time and pain.
we have grown too far apart;
the DARK
now calls us. why refrain?
we have grown too far apart;
what spark
could ignite our lives again
or persuade us to remain?
Be very careful what you pray for!
by Michael R. Burch
Now that his T’s been depleted
the Saint is upset, feeling cheated.
His once-fiery lust?
Just a chemical bust:
no “devil” cast out or defeated.
Ding Dong …
by Michael R. Burch
for Fliss
An impertinent bit of sunlight
defeated a goddess, NIGHT.
Hooray!, cried the clover,
Her reign is over!
But she certainly gave us a fright!
Happily Never After (the Second Curse of the Horny Toad)
by Michael R. Burch
He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s …
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats …
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.
Moon Poem
by Michael R. Burch
after Linda Gregg
I climb the mountain
to inquire of the moon …
the advantages of loftiness, absence, distance.
Is it true that it feels no pain,
or will she contradict me?
Originally published by Borderless Journal
The use of "it" and "she" is intentional, because the speaker doesn't know if the moon is impervious to pain or has consciousness.
More or Less
by Michael R. Burch
for Richard Moore
Less is more —
in a dress, I suppose,
and in intimate clothes
like crotchless hose.
But now Moore is less
due to death’s subtraction
and I must confess:
I hate such redaction!
Playmates
by Michael R. Burch
WHEN you were my playmate and I was yours,
we spent endless hours with simple toys,
and the sorrows and cares of our indentured days
were uncomprehended … far, far away …
for the temptations and trials we had yet to face
were lost in the shadows of an unventured maze.
Then simple pleasures were easy to find
and if they cost us a little, we didn't mind;
for even a penny in a pocket back then
was one penny too many, a penny to spend.
Then feelings were feelings and love was just love,
not a strange, complex mystery to be understood;
while "sin" and "damnation" meant little to us,
since forbidden cookies were our only lusts!
Then we never worried about what we had,
and we were both sure—what was good, what was bad.
And we sometimes quarreled, but we didn't hate;
we seldom gave thought to the uncertainties of fate.
Hell, we seldom thought about the next day,
when tomorrow seemed hidden—adventures away.
Though sometimes we dreamed of adventures past,
and wondered, at times, why things couldn't last.
Still, we never worried about getting by,
and we didn't know that we were to die …
when we spent endless hours with simple toys,
and I was your playmate, and we were boys.
This is probably the poem that "made" me, because my high school English teacher called it "beautiful" and I took that to mean I was surely the Second Coming of Percy Bysshe Shelley! "Playmates" is the second poem I remember writing; I believe I was around 13 or 14 at the time. It was originally published by The Lyric.
The Princess and the Pauper
by Michael R. Burch
for Norman Kraeft in memory of his beloved wife June
Here was a woman bright, intent on life,
who did not flinch from Death, but caught his eye
and drew him, powerless, into her spell
of wanting her himself, so much the lie
that she was meant for him—obscene illusion! —
made him seem a monarch throned like God on high,
when he was less than nothing; when to die
meant many stultifying, pained embraces.
She shed her gown, undid the tangled laces
that tied her to the earth: then she was his.
Now all her erstwhile beauty he defaces
and yet she grows in hallowed loveliness—
her ghost beyond perfection—for to die
was to ascend. Now he begs, penniless.
Childhood's End
by Michael R. Burch
How well I remember
those fiery Septembers:
dry leaves, dying embers of summers aflame,
lay trampled before me
and fluttered, imploring
the bright, dancing rain to descend once again.
Now often I’ve thought on
the meaning of autumn,
how the rainbows' enchantments defeated dark clouds
while robins repeated
ancient songs sagely heeded
so wisely when winters before they’d flown south.
And still, in remembrance,
I’ve conjured a semblance
of childhood and how the world seemed to me then;
but early this morning,
when, rising and yawning,
I found a gray hair … it was all beyond my ken.
I believe I wrote this poem in my early twenties, probably around 1980.
How It Goes, Or Doesn’t
by Michael R. Burch
My face is getting craggier.
My pants are getting saggier.
My ear-hair’s getting shaggier.
My wife is getting naggier.
I’m getting old!
My memory’s plumb awful.
My eyesight is unlawful.
I eschew a tofu waffle.
My wife’s an Eiffel eyeful.
I’m getting old!
My temperature is colder.
My molars need more solder.
Soon I’ll need a boulder-holder.
My wife seized up. Unfold her!
I’m getting old!
Ann Rutledge was apparently Abraham Lincoln’s first love interest. Unfortunately, she was engaged to another man when they met, then died with typhoid fever at age 22. According to a friend, Isaac Cogdal, when asked if he had loved her, Lincoln replied: “It is true—true indeed I did. I loved the woman dearly and soundly: She was a handsome girl—would have made a good, loving wife … I did honestly and truly love the girl and think often, often of her now.”
Winter Thoughts of Ann Rutledge
by Michael R. Burch
Winter was not easy,
nor would the spring return.
I knew you by your absence,
as men are wont to burn
with strange indwelling fire —
such longings you inspire!
But winter was not easy,
nor would the sun relent
from sculpting virgin images
and how could I repent?
I left quaint offerings in the snow,
more maiden than I care to know.
Ann Rutledge’s Irregular Quilt
by Michael R. Burch
based on “Lincoln the Unknown” by Dale Carnegie
I.
Her fingers “plied the needle” with “unusual swiftness and art”
till Abe knelt down beside her: then her demoralized heart
set Eros’s dart a-quiver; thus a crazy quilt emerged:
strange stitches all a-kilter, all patterns lost. (Her host
kept her vicarious laughter barely submerged.)
II.
Years later she’d show off the quilt with its uncertain stitches
as evidence love undermines men’s plans and women’s strictures
(and a plethora of scriptures.)
III.
But O the sacred tenderness Ann’s reckless stitch contains
and all the world’s felicities: rich cloth, for love’s fine gains,
for sweethearts’ tremulous fingers and their bright, uncertain vows
and all love’s blithe, erratic hopes (like now’s).
IV.
Years later on a pilgrimage, by tenderness obsessed,
Dale Carnegie, drawn to her grave, found weeds in her place of rest
and mowed them back, revealing the spot
of the Railsplitter’s joy and grief
(and his hope and his disbelief).
V.
For such is the tenderness of love, and such are its disappointments.
Love is a book of rhapsodic poems. Love is an grab bag of ointments.
Love is the finger poised, the smile, the Question — perhaps the Answer?
Love is the pain of betrayal, the two left feet of the dancer.
VI.
There were ladies of ill repute in his past. Or so he thought. Was it true?
And yet he loved them, Ann (sweet Ann!), as tenderly as he loved you.
The King of Beasts in the Museum of the Extinct
by Michael R. Burch
The king of beasts, my child,
was terrible, and wild.
His roaring shook the earth
till the feeble cursed his birth.
For all things feared his might:
even the rhinos fled, in fright.
Now here these bones attest
to what the brute did best
and the pain he caused his prey
when he hunted in his day.
For he slew them just for sport
till his own pride was cut short
with a mushrooming cloud and wild thunder;
Exhibit "B" will reveal his blunder.
ON LOOKING AT SCHILLER’S SKULL
by Johann Wolfgang von Goethe
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Here in this charnel-house full of bleaching bones,
like yesteryear’s
fading souvenirs,
I see the skulls arranged in strange ordered rows.
Who knows whose owners might have beheaded peers,
packed tightly here
despite once repellent hate?
Here weaponless, they stand, in this gentled state.
These arms and hands, they once were so delicate!
How articulately
they moved! Ah me!
What athletes once placed such pressure upon these feet?
Still there’s no hope of rest for you, lost souls!
Deprived of graves,
forced here like slaves
to occupy this overworld, sad ghouls!
Now who’s to know who loved this brittle skull?
Except for me;
reader, hear my plea:
I know the grandeur of the mind it held!
Yes, and I know the impulse love would stir
here, where I stand
in this alien land
surrounded by these husks, like a treasurer!
Even in this cold,
in this dust and mould
I am startled by an ancient reverie,
as if this shrine to death could quicken me!
One shape out of the past keeps calling me
with its mystery!
Still retaining its former angelic grace!
And at that ecstatic sight, I am back at sea …
Swept by that current to where immortals race.
O secret vessel, you
gave Life its truth.
It falls on me now to recall your expressive face.
I turn away, abashed here by what I see:
this mould was worth
more than all the earth.
Let me breathe fresh air and let my wild thoughts run free!
What is there better in this dark Life than he
who gives us a sense of man’s divinity,
of his place in the universe?
A man who’s both flesh and spirit—living verse!
Crunch
by Michael R. Burch
A cockroach could live nine months on the dried mucus you scrounge from your nose
then fling like seedplants to the slowly greening floor …
You claim to be the advanced life form, but, mon frere,
sometimes as you snatch encrusted kinks of hair from your Leviathan ass
and muse softly on zits, icebergs snap off the Antarctic.
You’re an evolutionary quandary, in need of a sacral ganglion
to control your enlarged, contradictory hindquarters:
surely the brain should migrate closer to its primary source of information,
in order to ensure the survival of the species.
Cockroaches thrive on eyeboogers and feces;
their exoskeletons expand and gleam like burnished armor in the presence of uranium.
But your cranium
is not nearly so adaptable.
Door Mouse
by Michael R. Burch
I’m sure it’s not good for my heart—
the way it will jump-start
when the mouse scoots the floor
(I try to kill it with the door,
never fast enough, or
fling a haphazard shoe …
always too slow too)
in the strangest zig-zaggedy fashion
absurdly inconvenient for mashin’,
till our hearts, each maniacally revvin’,
make us both early candidates for heaven.
Album
by Michael R. Burch
I caress them—trapped in brittle cellophane—
and I see how young they were, and how unwise;
and I remember their first flight—an old prop plane,
their blissful arc through alien blue skies …
And I touch them here through leaves which—tattered, frayed—
are also wings, but wings that never flew:
like Nabokov's wings—pinned, held. Here, time delayed,
their features never merged, remaining two …
And Grief, which lurked unseen beyond the lens
or in shadows where It crept on furtive claws
as It scritched Its way into their hearts, depends
on sorrows such as theirs, and works Its jaws …
and slavers for Its meat—those young, unwise,
who naively dare to dream, yet fail to see
how, lumbering sunward, Hope, ungainly, flies,
clutching to Her ruffled breast what must not be.
Premonition
by Michael R. Burch
Now the evening has come to a close and the party is over …
we stand in the doorway and watch as they go—
each stranger, each acquaintance, each casual lover.
They walk to their cars and they laugh as they go,
though we know their forced laughter’s the wine …
then they pause at the road where the dark asphalt flows
endlessly on toward Zion …
and they kiss one another as though they were friends,
and they promise to meet again “soon” …
but the rivers of Jordan roll on without end,
and the mockingbird calls to the moon …
and the katydids climb up the cropped hanging vines,
and the crickets chirp on out of tune …
and their shadows, defined by the cryptic starlight,
seem spirits torn loose from their tombs.
And I know their brief lives are just eddies in time,
that their hearts are unreadable runes
to be wiped clean, like slate, by the dark hand of Fate,
when their corpses lie ravaged and ruined …
You take my clenched fist and you give it a kiss
as though it were something you loved,
and the tears fill your eyes, brimming with the soft light
of the stars winking sagely above …
Then you whisper, "It's time that we went back inside;
if you'd like, we can sit and just talk for a while."
And the hope in your eyes burns too deep, so I lie
and I say, "Yes, I would," to your small, troubled smile.
I rather vividly remember writing this poem after an office party the year I co-oped with AT&T (at that time the largest company in the world, with presumably a lot of office parties). This would have been after my sophomore year in college, making me around 20 years old. The poem is “true” except that I was not the host because the party was at the house of one of the upper-level managers. Nor was I dating anyone seriously at the time. Oh, and I changed the season too, because it was a Christmas/New Year's party and there were no katydids or crickets to be seen or heard.
Reflections on the Loss of Vision
by Michael R. Burch
The sparrow that cries from the shelter of an ancient oak tree and the squirrels
that dash in delight through the treetops as the first snow glistens and swirls,
remind me so much of my childhood and how the world seemed to me then,
that it seems if I tried
and just closed my eyes,
I could once again be nine or ten.
The rabbits that hide in the bushes where the snowflakes collect as they fall,
hunch there, I know, in the fast-piling snow, yet now I can't see them at all.
For time slowly weakened my vision; while the patterns seem almost as clear,
some things that I saw
when I was a boy,
are lost to me now in my "advancing" years.
The chipmunk who seeks out his burrow and the geese now preparing to leave
are there as they were, and yet they are not; and if it seems childish to grieve,
still, who would condemn a blind man for bemoaning the vision he lost?
Well, in a small way,
through the passage of days,
I have learned some of his loss.
As a keen-eyed young lad I endeavored to see things most adults could not—
the camouflaged nests of the hoot owls, the woodpecker’s favorite haunts.
But now I no longer can find them, nor understand how I once could,
and it seems such a waste
of those far-sighted days,
to end up near blind in this wood.
NOTE: I believe I wrote the first version of this poem around 1978 at age 19 or 20. I put it aside for many years and didn’t finish it until 2020 during the coronavirus pandemic. This is one of my more Robert-Frost-like poems and perhaps not a bad one for the age at which it was written.
The Century’s Wake
by Michael R. Burch
lines written at the close of the 20th century
Take me home. The party is over,
the century passed—no time for a lover.
And my heart grew heavy
as the fireworks hissed through the dark
over Central Park,
past high-towering spires to some backwoods levee,
hurtling banner-hung docks to the torchlit seas.
And my heart grew heavy;
I felt its disease—
its apathy,
wanting the bright, rhapsodic display
to last more than a single day.
If decay was its rite,
now it has learned to long
for something with more intensity,
more gaudy passion, more song—
like the huddled gay masses,
the wildly-cheering throng.
You ask me—
How can this be?
A little more flair,
or perhaps just a little more clarity.
I leave her tonight to the century’s wake;
she disappoints me.
Kindergarten
by Michael R. Burch
Will we be children as puzzled tomorrow—
our lessons still not learned?
Will we surrender over to sorrow?
How many times must our fingers be burned?
Will we be children sat in the corner,
paddled again and again?
How long must we linger, playing Jack Horner?
Will we ever learn, and when?
Will we be children wearing the dunce cap,
giggling and playing the fool,
rehashing our lessons forever and ever,
always failing the golden rule?
War, the God
by Michael R. Burch
War lifts His massive head and turns …
The world upon its axis spins.
… His head held low from weight of horns,
His hackles high. The sun He scorns
and seeks the rose not, but its thorns.
The sun must set, as night begins,
while, unrepentant of our sins,
we play His game, until He wins.
For War, our God, our bellicose Mars
still dominates our heavens, determines our Stars.
1-800-HOT-LINE
by Michael R. Burch
“I don’t believe in psychics,” he said, “so convince me.”
When you were a child, the earth was a joy,
the sun a bright plaything, the moon a lit toy.
Now life’s small distractions irk, frazzle, annoy.
When the crooked finger beckons, scythe-talons destroy.
“You’ll have to do better than that, to convince me.”
As you grew older, bright things lost their meaning.
You invested your hours in commodities, leaning
to things easily fleeced, to the convenient gleaning.
I see a pittance of dirt—untended, demeaning.
“Everyone knows that!” he said, “so convince me.”
Your first and last wives traded in golden bands
to escape the abuses of your cruel hands.
Where unwatered blooms litter a small plot of land,
the two come together, waving fans.
“Everyone knows that. Convince me.”
As your father left you, you left those you brought
to the doorstep of life as an afterthought.
Two sons and a daughter tap shoes, undistraught.
Their tears are contrived, their condolences bought.
“Everyone knows that. CONVINCE me.”
A moment, an instant … a life flashes by,
a tunnel appears, but not to the sky.
There is brightness, such brightness it sears the eye.
When a life grows too dull, it seems better to die.
“I could have told you that!” he shrieked, “I think I’ll kill myself!”
Originally published by Penny Dreadful
Photographs
by Michael R. Burch
Here are the effects of a life
and they might tell us a tale
(if only we had time to listen)
of how each imperiled tear would glisten,
remembered as brightness in her eyes,
and how each dawn’s dramatic skies
could never match such pale azure.
Like dreams of her, these ghosts endure
and they tell us a tale of impatient glory …
till a line appears—a trace of worry?—
or the wayward track of a wandering smile
which even now can charm, beguile?
We might find good cause to wonder
as we see her pause (to frown?, to ponder?):
what vexed her in her loveliness …
what weight, what crushing heaviness
turned her auburn hair a frazzled gray,
and stole her youth before her day?
We might ask ourselves: did Time devour
the passion with the ravaged flower?
But here and there a smile will bloom
to light the leaden, shadowed gloom
that always seems to linger near …
And here we find a single tear:
it shimmers like translucent dew
and tells us Anguish touched her too,
and did not spare her for her hair's
burnt copper, or her eyes' soft hue.
Published in Tucumcari Literary Review (the first poem in its issue)
Death
by Michael R. Burch
Death is the ultimate finality
and banality
of reality.
Paradoxical Ode to Antinatalism
by Michael R. Burch
"God is Love."
A stay on love
would end death’s hateful sway,
someday.
A stay on love
would thus be love,
I say.
Be true to love
and thus end death’s
fell sway!
Hangovers
by Michael R. Burch
We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-stoned.
Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones
and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon
would certainly get them). Half-stoned,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon
for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town
when, punch-drunk in the streets or half-stoned,
we first proved we had lives of our own).
Imperfect Sonnet
by Michael R. Burch
A word before the light is doused: the night
is something wriggling through an unclean mind,
as rats creep through a tenement. And loss
is written cheaply with the moon’s cracked gloss
like lipstick through the infinite, to show
love’s pale yet sordid imprint on us. Go.
We have not learned love yet, except to cleave.
I saw the moon rise once … but to believe …
was of another century … and now …
I have the urge to love, but not the strength.
Despair, once stretched out to its utmost length,
lies couched in squalor, watching as the screen
reveals "love's" damaged images: its dreams …
and masturbating limply, screams and screams.
Originally published by Sonnet Scroll
Rising Fall
by Michael R. Burch
after Keats
Seasons of mellow fruitfulness
collect at last into mist
some brisk wind will dismiss …
Where, indeed, are the showers of April?
Where, indeed, the bright flowers of May?
But feel no dismay …
It’s time to make hay!
I believe the closing line was influenced by this remark J. R. R. Tolkien made about the inspiration for his plucky hobbits: “I've always been impressed that we're here surviving because of the indomitable courage of quite small people against impossible odds: jungles, volcanoes, wild beasts … they struggle on, almost blindly in a way.” Thus, whatever our apprehensions about the coming winter, when autumn falls and fall rises, it’s time to make hay.
My Epitaph
by Michael R. Burch
Do not weep for me, when I am gone.
I lived, and ate my fill, and gorged on life.
You will not find beneath this glossy stone
the man who sowed and reaped and gathered days
like flowers, knowing well they would not keep.
Go lightly then, and leave me to my sleep.
The first line of my elegy was inspired by Christina Rossetti's famous elegy.



Wow beautiful post . thank you . You are a wonderful poet I appreciate . Here is a small poem on time ? from my father’s small poetry chap book published in 1990 in Ottawa Canada . Post Script to Gray’s elegy : As surly then , as shall be the first,last. They are marked , these chill- penured with eternity’s touch . They will be forever unveiled of their penances ;They are as crucibled stone -turn diamond in the glint …of their father’s eye . AJB 1935-2007